{"id":57,"date":"2012-10-06T17:32:13","date_gmt":"2012-10-06T15:32:13","guid":{"rendered":"http:\/\/lingualingua.com\/?page_id=57"},"modified":"2020-01-29T11:42:47","modified_gmt":"2020-01-29T10:42:47","slug":"translations","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/www.lingualingua.com\/es\/translations\/","title":{"rendered":"Traducciones"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-215 aligncenter\" title=\"banderasbubble\" src=\"http:\/\/www.lingualingua.com\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/banderasbubble.png\" alt=\"\" width=\"474\" height=\"129\" srcset=\"http:\/\/www.lingualingua.com\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/banderasbubble.png 474w, http:\/\/www.lingualingua.com\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/banderasbubble-300x81.png 300w\" sizes=\"(max-width: 474px) 100vw, 474px\" \/><\/p>\r\n<h1 style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #0e9af7;\"><strong>Traducciones profesionales, precisas y de calidad por Roc\u00edo del Amo<\/strong><\/span><\/h1>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Una buena traducci\u00f3n es aquella que es fiel al texto original y expresa con <strong>naturalidad<\/strong> y <strong>correcci\u00f3n<\/strong> su contenido, significado, intenci\u00f3n comunicativa y matices. Se han trasladado correctamente a la nueva lengua las expresiones, la terminolog\u00eda, el registro, el estilo\u2026 a la vez que se ha respetado la ortograf\u00eda, la sintaxis y la puntuaci\u00f3n del idioma de destino. El texto se lee con <strong>fluidez<\/strong> y le resulta natural al receptor, hasta el punto de que este ni siquiera percibe que se trata de una traducci\u00f3n.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Con el objetivo de <strong>descartar posibles errores<\/strong> y garantizar en todo momento la <strong>m\u00e1xima calidad<\/strong>, todas las traducciones pasan por un cuidadoso proceso de revisi\u00f3n de aspectos fundamentales como la ortograf\u00eda, sintaxis, terminolog\u00eda, puntuaci\u00f3n y estilo.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Teniendo en cuenta todo lo anterior y sin olvidar otros aspectos como la <strong>confidencialidad<\/strong>, el <strong>rigor<\/strong> y la <strong>profesionalidad<\/strong>, en <em>Lingua Lingua<\/em> ofrecemos:<\/p>\r\n<h3><span style=\"color: #0e9af7;\"><strong>Traducci\u00f3n de documentaci\u00f3n<\/strong><\/span><\/h3>\r\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1253 size-thumbnail alignleft\" src=\"http:\/\/www.lingualingua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/icono4-200-1-150x150.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"http:\/\/www.lingualingua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/icono4-200-1-150x150.jpg 150w, http:\/\/www.lingualingua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/icono4-200-1.jpg 200w\" sizes=\"(max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/p>\r\n<ul>\r\n<li><p style=\"text-align: justify;\"><strong>Traducciones generales <\/strong>como historias, ensayos, art\u00edculos, entrevistas, textos period\u00edsticos y divulgativos, folletos informativos y promocionales, correspondencia, etc.<\/li>\r\n<li><p style=\"text-align: justify;\"><strong>Traducciones especializadas<\/strong> en sectores como: negocios, tecnolog\u00eda, inform\u00e1tica, telecomunicaciones, marketing, publicidad, comercio, turismo, arte, moda, cosm\u00e9tica, oleicultura, vinicultura, cannabicultura&#8230;<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">La traducci\u00f3n es clave para la <strong>internacionalizaci\u00f3n<\/strong> de cualquier empresa y permite a las organizaciones acceder a un mercado m\u00e1s amplio eliminando barreras culturales y acerc\u00e1ndose m\u00e1s a sus clientes. Es por esto que supone una llave a un <strong>mundo de posibilidades<\/strong>.<\/p>\r\n<h3><span style=\"color: #0e9af7;\"><strong>Traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software, aplicaciones de m\u00f3vil y p\u00e1ginas web<\/strong><\/span><\/h3>\r\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1255 size-thumbnail alignleft\" src=\"http:\/\/www.lingualingua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/icono3-200-150x150.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"http:\/\/www.lingualingua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/icono3-200-150x150.jpg 150w, http:\/\/www.lingualingua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/icono3-200.jpg 200w\" sizes=\"(max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/p>\r\n<ul>\r\n<li><strong>Software:<\/strong> Mac OS, Microsoft Windows, software libre.<\/li>\r\n<li><strong>Aplicaciones de m\u00f3vil:<\/strong> iOS (iPhone y iPad), Android y m\u00e1s.<\/li>\r\n<li><strong>Web: <\/strong>HTML + CSS, CMS, WordPress, otros.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">La traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software, aplicaciones y webs permite a las empresas ampliar su negocio y sus productos a <strong>nuevos mercados<\/strong>. Sin embargo, el \u00e9xito de la comunicaci\u00f3n electr\u00f3nica tambi\u00e9n depender\u00e1 del conocimiento de m\u00faltiples factores culturales y tambi\u00e9n digitales como el <strong>SEO<\/strong>, la accesibilidad y la usabilidad.<\/p>\r\n<h3><span style=\"color: #0e9af7;\"><strong>Consultor\u00eda y asesor\u00eda ling\u00fc\u00edstica<\/strong><\/span><\/h3>\r\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1256 size-thumbnail alignleft\" src=\"http:\/\/www.lingualingua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/icono1-200-150x150.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"http:\/\/www.lingualingua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/icono1-200-150x150.jpg 150w, http:\/\/www.lingualingua.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/icono1-200.jpg 200w\" sizes=\"(max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/p>\r\n<ul>\r\n<li><strong>Identidad corporativa.<\/strong><\/li>\r\n<li><strong>Comunicaci\u00f3n multiling\u00fce e internacionalizaci\u00f3n de negocios.<\/strong><\/li>\r\n<\/ul>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Ayudamos a empresas e instituciones a crear una identidad corporativa positiva analizando su <strong>eficacia comunicativa<\/strong>, proponiendo claves para su optimizaci\u00f3n, ofreciendo sugerencias de estilo, dise\u00f1ando el discurso o resolviendo cualquier duda ling\u00fc\u00edstica que pudiera surgir. Tambi\u00e9n apoyamos a las compa\u00f1\u00edas en su proceso de internacionalizaci\u00f3n ofreciendo asistencia para poner en pr\u00e1ctica sus <strong>estrategias globales<\/strong>. Para ello, no solo es fundamental la traducci\u00f3n de contenidos, sino tambi\u00e9n el conocimiento de los elementos sociales y culturales sin los cuales no ser\u00eda posible traspasar las fronteras.<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Ante cualquier pregunta o consulta, no dudes en ponerte en <a href=\"mailto:contact@lingualingua.com\">contacto<\/a>.<a href=\"mailto:contact@lingualingua.com\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-484\" src=\"http:\/\/www.lingualingua.com\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/Iconocontacto.jpg\" alt=\"\" width=\"40\" height=\"40\" \/><\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Traducciones profesionales, precisas y de calidad por Roc\u00edo del Amo Una buena traducci\u00f3n es aquella que es fiel al texto original y expresa con naturalidad y correcci\u00f3n su contenido, significado, intenci\u00f3n comunicativa y matices. Se han trasladado correctamente a la nueva lengua las expresiones, la terminolog\u00eda, el registro, el estilo\u2026 a la vez que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-fullwidth.php","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.lingualingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/57"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.lingualingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.lingualingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lingualingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lingualingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=57"}],"version-history":[{"count":119,"href":"http:\/\/www.lingualingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/57\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1254,"href":"http:\/\/www.lingualingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/57\/revisions\/1254"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.lingualingua.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=57"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}